Чем дольше отстаиваешь права, тем неприятнее осадок.
На основании исследования Олексы Горбача, выданного в Мюнхене в 1963 г. Написание прозвищ и объяснение их происхождения, - согласно этому исследованию. Польские, чешские, румынские, тюркские слова написаны здесь английской азбукой. Автор





Назви національностей в українському мілітарному арго

Арготизми з російської армії:
• хохол – українець
• кацап – росіянин
• антик – поляк
• карапет (від вірменського імені Карапет) – кавказець
• прусак – німець
• музикант – румун
• ходя – китаєць
• банзай – японець

читать дальше

@темы: про Ольгу Брагінську, в вихре времён

Комментарии
25.04.2012 в 18:40

House Katsap - We do not jump
А на фига так много-то?))
25.04.2012 в 18:47

Чем дольше отстаиваешь права, тем неприятнее осадок.
Даумантас, так это ж украинцы в разных военных формированиях + по разным государствам
25.04.2012 в 19:17

"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
Арготизми з австрійської армії:
• рутена, краян (від західноукраїнського «земляк»), русин, Їванукраїнець

Оригинально на фоне остальных "иванов".

:laugh:
25.04.2012 в 20:24

у меня две проблемы: Яой и маленькая память жёсткого диска
Не знаю с чего больше офигела с Хауса и Шевченко или рагульської мови?
25.04.2012 в 21:28

"Удивительно, сколько всего случается, если вести дневник каждый день; а если пропустишь месяц, кажется, не было ничего, о чем стоит писать." О. Дуглас
Альскандера, Їван – українець На русском будет произноситься как "Йиван".

N.K.V.D., Слушай, я Хауса не смотрел, а фоткой ты заинтриговал и слегка оглушил... :alles: Это откуда такое - притом на фоне вышитого ведь кобзаря! :wow2:
25.04.2012 в 21:54

"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
Неназванный

Т.е. это какое-то иное личное имя (писано с большой буквы), перенесенное на всю общность?
Или просто чуть измененное из-за акцента?
:hmm:
25.04.2012 в 21:57

"Удивительно, сколько всего случается, если вести дневник каждый день; а если пропустишь месяц, кажется, не было ничего, о чем стоит писать." О. Дуглас
Альскандера, Буква "Ї" с двумя точками, в отличие от "І" с одной точкой: произносится как "йи" - принцип похож с "ю", "я", которые произносятся как "йу", "йа". А вот отчего и как именно появилось такое выражение именно тогда и там - этого я не знаю... И у украинцев, в том числе западных, и во времена Австро-Венгрии тоже, Іван был именно с буквой І - с одной точкой.
25.04.2012 в 22:13

"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
Неназванный

Хороший повод "на подумать".... :kto:

Но вот пример из "Катерины" Шевченко (хотя, тут могли "подогнать" под совр. написание - как у нас убрали некоторые буквы или просто коряво отсканировать - мабуть у кого книжный текст есть?):

«Любий мій Іване!

Серце моє коханеє!

Де ти так барився?»

...

«Постривай же, мій голубе!

Дивись — я не плачу.

Ти не пізнав мене, Йване?

Серце, подивися,

Їй же богу, я Катруся!»

«Дура, отвяжися!

Возьмите прочь безумную!»

«Боже мій! Іване!

І ти мене покидаєш?

А ти ж присягався!»

....

Біга Катря боса лісом,

Біга та голосить;

То проклина свого Йвана,

То плаче, то просить.




Возможно имя бытовало в двух вариантах - как у нас "Иван" и "Иоанн"?

Это просто рассуждамсы, ни на что не претендую.
25.04.2012 в 22:26

"Удивительно, сколько всего случается, если вести дневник каждый день; а если пропустишь месяц, кажется, не было ничего, о чем стоит писать." О. Дуглас
Альскандера, І могло заменяться на Й - нормы украинского языка это предусматривают, а уж тем более в стихотворном варианте, где ритм первичнее грамматики. Но я никогда не встречал, чтобы заменялось на Ї - а прочитал я все-таки много на украинском, куда больше предусмотренного школьной программой...
25.04.2012 в 22:27

"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
Неназванный

Спасибо за ответ.
25.04.2012 в 22:30

"Удивительно, сколько всего случается, если вести дневник каждый день; а если пропустишь месяц, кажется, не было ничего, о чем стоит писать." О. Дуглас
Альскандера, Пожалуйста! :hi2: Тем более что ответ - на вопрос не ответил, лишь исключил один из возможных вариантов ответа...
26.04.2012 в 12:51

Чем дольше отстаиваешь права, тем неприятнее осадок.
Неназванный, а фоткой ты заинтриговал и слегка оглушил.. Инфа
Альскандера, кстати, по этим прозвищам можно определить также и отношение украинцев к разным нациям...
26.04.2012 в 13:14

"Удивительно, сколько всего случается, если вести дневник каждый день; а если пропустишь месяц, кажется, не было ничего, о чем стоит писать." О. Дуглас
N.K.V.D., :wow2: Афигеть! :buh:
26.04.2012 в 13:31

"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
N.K.V.D.

По прозвищам и просто названиям других народов (особливо давних соседей) вообще можно любопытные выводы делать.

Финны до сих пор называют Россию - Venäjä , эстонцы - Venemaa в дооолгую память о балтийских славянах венетах, а латыши - Krievija (от кривичи) - т.е. по тем именам, какие носили некоторые наши предки еще до появления Рюрика со товарищи.

Забавно выглядит в плане претензий на то, что русские - не славяне...
26.04.2012 в 13:33

Чем дольше отстаиваешь права, тем неприятнее осадок.
Альскандера, а чего финны - Руотси?
26.04.2012 в 13:36

"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
N.K.V.D.

Руотси - у финнов и эстонцев - это Швеция.